precio traducciones italiano español

Traducciones Italiano Español

Si necesitas una traducción italiano-español, confía en nuestra amplia experiencia y profesionalidad.

Somos un equipo de traductores profesionales de varias nacionalidades, que siempre traducimos a nuestra lengua materna, para ofrecer una traducción impecable. Trabajamos sin intermediarios, para ofrecer el mejor servicio de traducción, al mejor precio.

¿Cuál es la tarifa para traducciones juradas del italiano?

Nuestras tarifas para traducciones juradas de/a italiano son a partir de 0,08€/palabra con una tarifa mínima por documento de 35,00€ (IVA y envío incluidos). Se puede aplicar un aumento según el nivel de dificultad del documento a traducir, el formato y la urgencia.

Errores comunes en la traducción Italiano-español

A pesar de que mucha gente considera que el español y el italiano son dos idiomas muy parecidos y que se puede prescindir de traductores o intérpretes para iniciar y desarrollar relaciones comerciales entre estos dos países, en realidad son muchos los equívocos que se pueden producir entre aquellas personas que no tengan un conocimiento profundo de una de las dos lenguas y en varias ocasiones esta situación puede desencadenar graves conflictos comerciales.

En Traductores Oficiales Asociados somos especialistas en traducciones italiano-español, pues contamos con un equipo de traductores profesionales capaz de ofrecer una total garantía en todos los trabajos realizados.

El Italiano

El italiano es una lengua romance que proviene del Toscano arcaico y pertenece al grupo itálico de la familia de lenguas indoeuropeas. Es el idioma oficial de Italia, San Marino, Ciudad del Vaticano y uno de los cuatro idiomas nacionales helvéticos (con el alemán, el francés y el romanche). Además, es lengua cooficial, con el croata, en el condado de Istria (Croacia). En Somalia, el italiano se usa como segunda lengua, junto al inglés. El italiano es usado también, como primera o segunda lengua, por varios millones de inmigrantes italianos y sus descendientes repartidos por el mundo.
A pesar de que sea el idioma oficial de la música clásica y la 5º lengua más estudiada en los estados unidos, en realidad se encuentra apenas en el 20º puesto entre los idiomas más hablados en el mundo.
El italiano coloquial es una lengua bastante fragmentada en «dialectos», aunque lingüísticamente se puede decir que son lenguas hermanas del italiano estándar que en el último siglo y medio se han ido italianizando.
La base del italiano es el toscano y proviene del latín. Algunas variedades del centro de Italia (romanesco, marchigiano, etc.) se aproximan más o menos al italiano estándar, sin embargo, las variedades del norte de Italia y de la mitad sur del país son más divergentes y acusan más la influencia de las lenguas regionales, alejándolas bastante del italiano estándar.

El Español

El español, o castellano, es un idioma perteneciente al grupo de las lenguas románica occidentales. Según investigaciones realizadas por varios organismos especializados es el tercer idioma más hablado del mundo (después del chino mandarín y el inglés), con 500.000.000 de hablantes.
Con aproximadamente 106 millones de hablantes (tanto primera como segunda lengua), Méjico es el País con la más numerosa población hispanohablante en el mundo. El español de Méjico se ha ido enriqueciendo con las lenguas indígenas mejicanas y es la versión más difundida del idioma en los Estados Unidos. Siguen a distancia Colombia y España.
El español se ha desarrollado a partir del latín vulgar, sufriendo también la influencia de otros idiomas del territorio romanizado de la Península Ibérica (vasco, celta, Ibérico, etc.), del árabe, de los demás idiomas neolatinos (occitano, catalán, italiano, portugués, etc.) y, más recientemente del inglés.
Con la Reconquista, el dialecto del centro de la península ibérica se ha difundido también a las regiones meridionales de España.
A partir del siglo XVI, el español se introdujo en América, Micronesia, Guam, Islas Marianas, Palau y Filipinas (aunque en todas estas islas ha quedado muy poco de dicha colonización).
En el siglo XX, el Castellano se ha difundido también en las colonias africanas de Guinea Ecuatorial y del Sahara Occidental.
Los rasgos distintivos del castellano con respeto a las demás lenguas románicas son las siguientes:
• un alto grado de evolución desde la base latina;
• un sistema morfológico relativamente regular;
• un sistema fonético simplificado;
• una alta tasa de préstamos del árabe.
Por último, el español es la 1ª lengua románica hablada como lengua materna y la 2ª, después del francés, como segunda lengua o lengua extranjera.

Quiero preguntar

Debes estar conectado para publicar un comentario