Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Inicio
Traducciones juradas
Traducciones frecuentes
Precios traducción Jurada
Idiomas
Traducciones Español Inglés
Traducciones Español Portugués
Traducciones Español Italiano
Traducciones Español Francés
Traducción Español Rumano
Contacto
Inicio
Traducciones juradas
Traducciones frecuentes
Precios traducción Jurada
Idiomas
Traducciones Español Inglés
Traducciones Español Portugués
Traducciones Español Italiano
Traducciones Español Francés
Traducción Español Rumano
Contacto
Presupuesto
Blog
agosto 29, 2025
Cómo traducir tus documentos académicos para homologación
Qué son los estatutos sociales y por qué deben traducirse Nadie monta una empresa pensando en traducir sus estatutos. Pero…
Leer más
agosto 22, 2025
Traducción jurada o apostilla: qué necesitas realmente
¿Qué diferencia hay entre una traducción jurada y una apostilla? Si alguna vez te han pedido documentos oficiales para trámites…
Leer más
agosto 15, 2025
¿Puedo traducir mis propios documentos oficiales?
¿Está permitido traducir tus propios documentos oficiales? A ver, pongámonos en situación. Tienes un documento en inglés, francés o árabe…
Leer más
agosto 8, 2025
Cómo traducir estatutos sociales para internacionalizar tu empresa
Qué son los estatutos sociales y por qué deben traducirse Nadie monta una empresa pensando en traducir sus estatutos. Pero…
Leer más
agosto 1, 2025
Traducción jurada en Valencia: requisitos y trámites legales más habituales
Cuando los papeles importan, cada palabra cuenta: así puedes traducir documentos oficiales con garantía legal en Valencia ¿Traducción jurada? ¿Eso…
Leer más
julio 25, 2025
¿Cuánto cuesta una traducción jurada? Factores que influyen en el precio
Cuando cada detalle cuenta: entender lo que pagas te ayuda a elegir con criterio y evitar sorpresas Precio medio de…
Leer más
julio 18, 2025
Traducciones juradas para Erasmus y estudios en el extranjero: guía completa
Todo empieza con un documento bien traducido: asegúrate de que tu aventura académica no se detenga por un papel mal…
Leer más
julio 11, 2025
Traducción jurada de certificado de nacimiento: requisitos y precio
Un papel que parece sencillo, pero puede ser clave para empezar una nueva etapa en otro país. Aquí te contamos…
Leer más
julio 4, 2025
Cómo solicitar una traducción jurada online y saber si la necesitas para tus trámites de extranjería, estudios o negocios
No todo el mundo tiene claro lo que es una traducción jurada. De hecho, la mayoría se topa con el…
Leer más
junio 27, 2025
Traducciones juradas más comunes: ejemplos reales y cuándo se necesitan
Puede que no hayas oído hablar de las traducciones juradas hasta que alguien, quizá en una oficina de extranjería, una…
Leer más
junio 20, 2025
¿Es válida una traducción jurada en otros países? Requisitos y reconocimientos internacionales
Encargar una traducción jurada es sencillo, pero entender si esa traducción te servirá fuera de España ya no lo es…
Leer más
junio 13, 2025
Cómo preparar tus documentos para una traducción jurada urgente (aunque estén en mal estado)
Hay momentos en los que el tiempo juega en contra, los trámites no esperan y los papeles que necesitas traducir,…
Leer más
junio 6, 2025
Documentos más comunes que requieren traducción jurada en España
Qué papeles necesitan traducción oficial y por qué no deberías dejarlo para el último momento Cuando pensamos en traducir, solemos…
Leer más
mayo 30, 2025
5 errores comunes al traducir documentos oficiales (y cómo evitarlos)
Cuando lo que traduces tiene valor legal, cada palabra importa Hay textos que pueden leerse por encima. Otros que incluso…
Leer más
mayo 22, 2025
Diferencias entre traducción jurada y traducción legal
¿Por qué es importante conocer la diferencia entre traducción jurada y legal? A simple vista, “jurada” y “legal” pueden parecer…
Leer más
mayo 16, 2025
¿Qué es una traducción jurada y cuándo la necesitas?
Imagina que has terminado un máster en el extranjero y necesitas homologar tu título en España. O que estás tramitando…
Leer más
1
2
3
…
6
→