TRADUCTOR EN LA RIOJA

Si necesitas una traducción jurada en La Rioja y su provincia, confía en nuestra amplia experiencia y profesionalidad.

Somos un equipo de traductores jurados reconocidos por el Ministerio de Exterior, que siempre traducimos a nuestra lengua materna, para ofrecer una traducción impecable. Trabajamos sin intermediarios, para ofrecer el mejor servicio de traducción jurada, al mejor precio.

Proporcionamos traducciones juradas y no en los principales idiomas oficiales que se hablan en el Mundo. Ofrecemos Traducciones Juradas en La Rioja, entre otros, en los siguientes idiomas: inglés, italiano, francés, portugués, rumano, alemán.

Haciendo clic aquí abajo descubrirá las traducciones juradas en La Rioja más solicitadas.
Para cualquier solicitud que no sea la que se enumera aquí, contáctenos y estaremos encantados de asesorarle

Envíenos los documentos (también por Whatsapp)

 

Entrega gratuita de su traducción!

 

Traducción jurada en La Rioja

 

La etimología del topónimo Rioja es compleja y ha sido muy discutida. Las principales teorías son las siguientes: la que le hace corresponder con el río Oja, la que apunta al término Rivalia que se traduciría como “tierra de riachuelos”, la que señala como germen una tautología nominal en el término rivo Ohia que significaría “río de lecho fluvial”; y las muy diversas que indican que tendría sus orígenes en el euskera, por ejemplo como unión de los vocablos herria y ogia traduciéndose como “tierra de pan”.

Las primeras apariciones escritas de este topónimo como Rioga o Riogam se remontan al siglo XI, pudiéndose encontrar asimismo con diferentes grafías como Rioxa, Riogia, Rivo de Oia, Rivogio o ya en su forma definitiva Rioja en textos de siglos posteriores.

 

Quiero preguntar

Debes estar conectado para publicar un comentario