TRADUCTOR EN TERUEL

Servicios de traducción jurada

Si necesitas una traducción jurada en Teruel y su provincia, confía en nuestra amplia experiencia y profesionalidad.

Somos un equipo de traductores jurados reconocidos por el Ministerio de Exterior, que siempre traducimos a nuestra lengua materna, para ofrecer una traducción impecable. Trabajamos sin intermediarios, para ofrecer el mejor servicio de traducción jurada, al mejor precio.

Proporcionamos traducciones juradas y no en los principales idiomas oficiales que se hablan en el Mundo. Ofrecemos Traducciones Juradas en Teruel, entre otros, en los siguientes idiomas: inglés, italiano, francés, portugués, rumano, alemán.

Haciendo clic aquí abajo descubrirá las traducciones juradas en Teruel más solicitadas.
Para cualquier solicitud que no sea la que se enumera aquí, contáctenos y estaremos encantados de asesorarle
mensajes por Whatsapp o correo electronico

Envíenos los documentos (también por Whatsapp)

 

entrega a domicilio

Entrega gratuita de su traducción!

 

Traducción jurada en Teruel

 

Una de las leyendas más conocidas sobre el origen del nombre de la ciudad explica que, en tiempos lejanos, la ubicación de las villas se realizaba sirviéndose de un animal salvaje: se perseguía a éste y en el lugar en que se le abatía, se erigía un santuario, alrededor de este altar se construía el pueblo.

Los aldeanos que habitaban en la zona salieron en busca de un toro salvaje que recorría los alrededores. Una noche, el animal se detuvo bajo una estrella y comenzó a bramar. Los adalides tomaron como buenas las señales que el Cielo y la Tierra les presentaban, y construyeron allí la villa. Tomaron del toro tres letras, TOR, y de la estrella, llamada Actuel, otras tres, UEL. Estas seis letras juntas dieron el nombre a la villa: Toruel.

Según el gramático Enrique Cabrejas, el nombre de Teruel sería un acrónimo ibérico que en español significa: “Linea fronteriza” dado por sus antiguos pobladores tanos

y como resultado de un antiquísimo acrónimo que expresa el concepto de “línea fronteriza”.

 

Quiero preguntar

Debes estar conectado para publicar un comentario