La traducción jurada de las cuentas anuales de la empresa es necesaria siempre que queremos que el documento tenga validez oficial en otro idioma diferente al del texto redactado.

En España es muy habitual que se solicite el trabajo de traductores jurados para distintos fines. Las empresas pueden requerir traducciones con carácter oficial según las necesidades de cada circunstancia. Entre las solicitudes más frecuentes se encuentran las traducciones juradas de las cuentas anuales de la empresa.

La legislación española exige que todo documento en idioma extranjero presentado ante un organismo oficial, sea persona física o jurídica, debe pasar por una traducción jurada. Esta es la única forma en la que una traducción de un documento puede adquirir carácter oficial.

¿Qué es una traducción jurada?

Una traducción jurada, como su nombre lo indica, es la traducción de un documento en idioma extranjero hacia el español. Sin embargo, la diferencia que tiene este tipo de traducciones con las simples, es que las debe hacer un intérprete certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España (MAEC).

Este Ministerio es el único organismo que otorga licencias a los traductores para poder realizar traducciones juradas en territorio español. Para obtener dicha licencia, el intérprete debe cumplir con ciertos requisitos académicos, presentar una prueba y no tener antecedentes penales.

Traducciones juradas para empresas

Por lo general, al hablar de traducciones juradas solemos pensar en todos esos documentos para los que una persona puede necesitar una traducción. Desde documentos de identidad, testamentos, actas de propiedad, papeleo académico o certificado de matrimonio, entre otras.

Sin embargo, las empresas también requieren traducciones juradas. Estamos en la época de la globalización, y una gran parte de las empresas en España buscan extender sus mercados e internacionalizar sus productos. Esto implica, por supuesto, enviar y recibir comunicados en distintos idiomas, firmar contratos y otro tipo de documentos tanto dentro como fuera del territorio. Es justo aquí en donde las autoridades españolas pueden llegar a requerir del trabajo de los traductores jurados.

Cualquier documento en un idioma distinto al español requerirá de una traducción jurada en caso de ser presentado ante un organismo oficial. Es decir, que requerirá de la revisión, firma y sello de un traductor certificado por el Ministerio. Esto es así tanto para que sean reconocidos en España o para que documentos de origen español sean reconocidos en otros países con idioma diferente.

Entre los documentos de empresas que más reciben los traductores jurados en España se encuentran:

  • Contratos
  • Demandas
  • Documentos de solvencia financiera
  • Datos de registro mercantil
  • Poderes notariales
  • Documentos de Cuentas Anuales, entre otros.

Traducciones juradas de Cuentas Anuales

Como mencionamos anteriormente, entre las traducciones juradas para empresas más solicitadas están las Cuentas Anuales.

Las Cuentas Anuales recogen todos los estados financieros de una empresa al final de cada año. Es decir, las ganancias y pérdidas, balance general, situación patrimonial, flujo de efectivo, memorias, informes de auditorías y otras cosas.

Actualmente, son muchas las empresas españolas que están abriendo filiales de sus compañías en distintos países de Europa y el mundo. Es por esto que la Administración o el Registro están recibiendo cada vez más documentos que requieren de traducciones juradas para ser presentados de manera oficial.

Las empresas con filiales en el extranjero deben hacer una traducción jurada de sus Cuentas Anuales para poder presentarlas ante el Registro Mercantil. Este organismo, al igual que ocurre en la mayoría de los países del mundo, exige a cualquier empresa que presente toda su documentación en el idioma local oficial.

Esto sirve tanto para presentar las Cuentas Anuales de una filial en el extranjero en España como para el caso inverso. Si necesitas traducir este mismo documento de una filial en suelo español para presentarlo en el Registro de otro país, el MAEC también cuenta con traductores jurados calificados.

Desglose de las Cuentas Anuales

Es importante tener en cuenta que las Cuentas Anuales de la empresa no son un solo documento. Estos son la memoria, la cuenta de resultados, el balance de situación, el estado de cambios en el patrimonio neto y los flujos de caja. En algunos casos, dependiendo de la actividad de tu empresa, es probable que el Registro Mercantil solicite la presentación de otros documentos como Informes de Acciones, Auditorías, entre otros.

En todos los casos, de ser documentos en idioma extranjero, deben llevar su respectiva traducción jurada para ser presentados en el Registro español.

Es importante recalcar que las traducciones juradas solo pueden ser realizadas por los intérpretes autorizados por el MAEC. En ocasiones pueden surgir dudas de cuáles son los documentos que requieren de una traducción jurada. En estos casos, lo más sensato es preguntar directamente al ente u organización que exige dicho documento. Recordemos que las traducciones juradas conllevan un tiempo de trabajo para el intérprete y, lógicamente, tienen un costo. Por esto, lo más sencillo es consultar cuáles son los documentos que necesitas traducir para no perder tiempo ni dinero en el proceso.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada para empresas?

Dado su carácter oficial, las traducciones juradas tienen un precio algo superior al de una simple traducción de un idioma a otro. Los precios de las traducciones juradas en España pueden variar dependiendo de quién las haga y de la longitud del documento.

Si requieres de traducciones juradas, no dudes en contactarnos. Realizamos traducciones juradas de diferentes documentos de interés empresarial como Cuentas Anuales, Balances de Situación, Cuentas de Pérdidas y Ganancias, Memorias y Estados Financieros. Y nos adaptamos a tu presupuesto. Pídenos información sin compromiso.

Nuestras traducciones juradas para empresas pueden ser entregadas en cualquier lugar del país. Traduce correctamente tus documentos financieros para poder hacer tu presentación de las Cuentas Anuales de tu empresa.

 

Si necesitas una traducción jurada, contacta con nuestro equipo de Traductores Jurados y Abogados Asociados. Contacta con nosotros haciendo clic en este enlace.